П-80

П-80
СНИМАТЬ/СНЯТЬ ПЕНКИ (с чего) coll, disap-prov VP subj: human or collect usu. impfv ) to take for o.s. the benefits from or the best part of sth. usu. without having earned it or having any right to it often in cases where one benefits from another's labor)
X снимает пенки - X laps up the cream
X skims the cream (off Y) (in cases where one benefits from another's labor only) X reaps the benefits.
«Собаку Савранских будут снимать в телерекламе». -«Они неплохо устроились: собака будет работать, а Савранские - снимать пенки!» "The Savranskys' dog is going to be in a TV commercial." "Not a bad setup: the dog will work and the Savranskys will reap the benefits!"
«Совершенно ясно, что некоторое время мы продержимся впереди автопробега, снимая пенки, сливки и тому подобную сметану с этого высококультурного начинания» (Ильф и Петров 2). ( context transl ) "It is perfectly clear that for a certain time we shall keep ahead of the auto race, skimming the heavy cream, the light cream, and the other densities of cream that this highly cultured enterprise may yield (2a).

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»